![]() ![]() Jukuna’s story was written, by her, in Walmajarri.Īs well as the two stories, which of course are linked by the two women’s relationship (and which have interesting differences), there are two sections of colour plates of the women’s painting and of photos of the women back in country, Jukuna’s story in Walmajarri, and appendices on the Walmajarri diaspora, by Lowe and Richards on the writing of the book, and on the Walmajarri language. Ngarta’s story was compiled and filled out by Pat Lowe over many discussions and interviews. The four authors are the two sisters of the title, Ngarta Jinny Bent and Jukuna Mona Chuguna, Eirlys Richards who did the translation from Walmajarri to English and Pat Lowe who ‘edited the English to bring it to its present form’. Two Sisters is the stories of two women of the Walmajarri people born and brought up in the 1950s and 60s in northern Western Australia’s Great Sandy Desert. The other is A Most Peculiar Act by Marie Munkara. ![]() ![]() I’m falling behind with my Indigenous Lit! Behind Lisa at ANZLL in particular whom I must thank for pointing me towards the two short books I am reviewing today (posted separately so they’re easier to find). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |